Uncle Garabed’s Notebook (Jan. 16, 2015)

Share this:

Italian Proverb

Our last garment is made without pockets.

 

Newspaper Advertisement

“A piano for sale by a lady about to cross the Channel in an oak case with carved legs.”

 

Keen Observation

There is a strain of human beings who have a talent for making unwholesome things holy.

 

Daffy-nition

God Bless America: Native American national anthem

 

Tombstone Twitters

On the twenty-second of June

Jonathan Fiddle went out of tune.

Attributed to Ben Jonson

 

There’s a Difference

Most scientists deal with probabilities, but the true scientist deals with possibilities.

 

Folk Saying

All husbands are alike, but they have different faces so you can tell them apart.

 

Cultural Shift

Haroutiun (Artin) Shalian, author of the celebrated English translation of David of Sassoun, dedicated the work to his wife, Baidzar Janeves Shalian. She was the niece of the writer Vahan Totoventz, and her mother married an Italian by the name of Genovese.

One can see how cleverly Artin Armenianized the name Genovese to Janeves.

 

What’s in a Name?

Setian: Hebrew or Syriac in derivation, identified as a descriptive term, Set from Shet in Hebrew, the son of Adam, is defined as garment or appointed; from Syriac it is defined as appearance. Seth is the Anglicized form of the name.


Source: Armenian Weekly
Link: Uncle Garabed’s Notebook (Jan. 16, 2015)